繁體中文
不翻译
简体中文
English
繁體中文
日本語
한국어
切換到窄版

WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 566|回復: 1

[英文] 哲理诗歌英汉对译:如果

[複製鏈接]
發表於 2016-7-4 10:20:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
哲理诗歌英汉对译:如果
; L% S+ Y( e$ e
2 @5 j4 p4 ~, Q: ?8 N, [# B; R1 d( n7 c  If you can keep your head when all about you+ l; C7 ?$ q8 M0 [. K
  如果所有人都失去理智,咒骂你,
  g* H+ W5 A6 i& r; v7 G% P* s  Are losing theirs and blaming it on you;* f! I8 i: x, P' G; l
  你仍能保持头脑情形;
  O2 N- D4 b2 K( ?& p6 y) Q2 P  If you can trust yourself when all men doubt you,8 f) d2 x# F5 ]8 t9 @) c
  如果所有人都怀疑你,8 j; v4 Y3 P* a
  But make allowance for their doubting too;$ a! v/ |  C6 s7 K7 e8 y& H
  你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;
, V+ k/ ?4 J( B# i, D  If you can wait and not be tired by waiting,, R' U% M0 l3 N* ~1 d$ F
  如果你要等待,不要因此厌烦,
9 W! r9 G1 k+ |; a  Or, being lied about,don't deal in lies,* f& M' S0 D' ~' A" G/ @+ W
  为人所骗,不要因此骗人,! s. b0 @3 J. T& m# _
  Or, being hated, don't give way to hating,
7 I% K% e, `- |2 o$ e  为人所恨,不要因此抱恨,
, O9 K; c+ N( A1 d: Q# ?, Z) _- G  And yet don't look too good, nor talk too wise;
8 Q- m! R/ r3 H; P' {  不要太乐观,不要自以为是;
) Q9 c/ M  k; Z5 ^- L3 p  If you can dream - and not make dreams your master;
" L8 N: E& V! E  如果你是个追梦人——不要被梦主宰;$ w: B5 y+ C4 d; b( w( E/ u( [
  If you can think - and not make thoughts your aim;
. A! O4 K5 y8 F, E  如果你是个爱思考的人——光想会达不到目标;
; k) S/ H$ r$ g) ^/ O  If you can meet with triumph and disaster5 K2 S$ n4 t  v5 a0 W5 T0 r5 N+ H
  如果你遇到骄傲和挫折1 c, r) j) j3 L# K9 u) ?% z' Z
  And treat those two impostors just the same;
- W$ D; B- Y( X3 |' T7 _  把两者当骗子看待;5 k# r1 ~0 {6 {% c6 i+ f
  If you can bear to hear the truth you've spoken3 x' p: E5 L# ^9 _2 R9 O
  如果你能忍受,你曾讲过的事实
. O: D/ U9 C/ B0 m" }% l  |! m
  Twiseted by knaves to make a trap for fools,( f* w& a# \/ U% B% e# O" Y
  被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;
6 L' g4 X  _/ E0 a  Or watch the things you gave your life to broken,% R- ^/ `* ~/ a# ~
  看着你用毕生去看护的东西被破坏,; x% C; T8 I, a9 `3 ~$ c- i+ G
  And stoop and build 'em up with wornout tools;( n' Y8 A2 S0 F
  然后俯身,用破烂的工具把它修补;
, t$ E) v. F3 K% r& T: a- R  If you can make one heap of all your winnings
& w0 u% a3 Q" X& u  如果在你赢得无数桂冠之后,$ }$ u' I2 O. L1 u4 @
  And risk it on one turn of pitch-and-toss,1 x; H5 V% `7 i* T
  突遇颠峰下跌之险,% ~& T/ f3 o) U' P1 i$ [% P8 c9 B  ~
  And lose, and start again at your beginnings
; V+ _# X; V- ?7 E  失败过后,东山再起,
' B4 \: t# F) D+ ?: ]# c+ ^  And never breathe a word about your loss;
, O* d) d; p* z4 }" m4 s  不要抱怨你的失败;1 Z! ^8 t( T, A" |
  If you can force your heart and nerve and sinew
' T+ v! S- @. g$ S  如果你能迫使自己,
3 w- F4 R' X6 ]8 Y$ x2 k  To serve your turn long after they are gone,$ f7 l$ l0 _2 F) |5 |$ J% v
  在别人走后,长久坚守阵地,' b1 q8 o$ ~, o  U% J1 [
  And so hold on when there is nothin in you
. P$ P6 Q5 X# ^+ W/ M  在你心中已空荡荡无一物,8 ?; n, j& N; s/ x, }- I/ V- g- v
  Except the Will which says to them:"Hold on!";* K1 ]3 P# ]' N- b0 T) j6 y
  只有意志告诉你“坚持!”;1 |5 m2 O% j* }
  If you can talk with crowds and keep your virtue,: s& d5 E" q  k9 P5 v
  如果你与人交谈,能保持风度,) s, f! q# t2 e. r: z$ c
  Or walk with Kings -nor lose the common touch;9 p9 w5 H2 o9 l3 q
  伴王行走,能保持距离;) J1 A" N" q: ]1 y( U" d, n& u4 f
  If neither foes nor loving friends can hurt you;
) G8 T/ i; F4 R+ c6 b  如果仇敌和好友都不害你;5 g* H; \7 ?* {! C
  If all men count with you, but none too much;, W  ^/ o# w& M5 B3 M' D5 {" M/ h
  如果所有人都指望你,却无人全心全意;
! y7 w. L3 x+ J0 A) c5 n  If you can fill the unforgiving minute. I2 @- o8 N. v5 \) d1 T8 A
  如果你花六十秒进行短程跑,
- g% U/ y" s8 t( j, e3 |  With sixty second' worth of distance run -9 `; _7 I, f$ ?1 y
  填满那不可饶恕的一分钟——
9 B2 ?+ {6 E# }7 g+ J) h8 }" w  Yours is the Earth and everything that's in it,
6 b! {( H2 L+ t& _5 L% E  你就可以拥有一个世界,
, O/ P# l$ E, O$ |% ]/ }  And - which is more - you'll be a Man my son!) Y: N, J4 K0 [& P
  这个世界的一切都是你的,更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。
) ?$ h4 m5 r1 W% a
發表於 2026-3-2 10:10:35 | 顯示全部樓層
感謝大大的辛勞分享!我會繼續在WK關注大大的文章!. ?% T  h6 j* W( P6 [; g
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表