- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
|
bare有光秃秃的; (房间、柜子等)空的; 赤裸的等意思,那么bare都有哪些近义词呢?
$ e" N: O4 l. _: ^bare近义词: bare, naked, bald, barren
- p* l4 J0 f! T# j- K bare近义词辨析:
) R* }6 {2 k! l8 L+ _) I 这些形容词都含"裸露的"之意。 [& Y3 j: `; {; A% z
bare 指缺少必要的遮盖物。用于人时,多指身体的部分裸露。# w- Q9 m0 |( d4 v# Z# a& ~' S
naked 指全身一丝不挂,暴露无遗。$ z1 ]' _! M+ p
bald 指头上无发,山坡无树无草,树顶无叶。
: ]2 r; Z+ W6 {. o barren 着重缺少肥力或生活能力,无草无木,荒瘠不毛。2 N6 s L3 F" t/ q- r0 C7 h
bare的英语例句:
P) `/ Y$ Y5 u C 1. They would have liked bare wooden floors throughout the house.1 u+ v1 C8 u8 ]) y
他们本想在整个房间的木地板上都不铺地毯的。; y3 s ~! R) `3 G
2. The room remains simple with bare, stippled green walls.
6 t8 W* w& G2 L0 H& k% F 房间仍然很简朴,四面都是饰有圆点的绿色空墙。6 p* m4 y7 L) s; I0 \9 _
3. The massacre laid bare the moral bankruptcy of the regime.
! I, A+ y. U J+ d8 K6 d 大屠杀使该政权的道德沦丧暴露无遗。
; i$ N/ ?. A% i 4. Police believe the killer punched her to death with his bare hands.
$ G) }1 I; ]# s3 Y% t 警方认为她是被凶手活活用拳头打死的。
) q- ^0 S% m6 A2 t2 z 5. Their room was bare of furniture and they lived off porridge.! ?! M! \! C6 ?8 |6 H; u" h
他们家徒四壁,靠喝粥度日。6 f3 C) d" R) B1 Z; ]
6. He led me through to a bare, draughty interviewing room.
- Z2 W/ j! I" O2 C 他把我带到了一间空荡荡的、有过堂风的会见室。; e9 v, u' P a, ^, @
7. She ran up the stairs, her bare feet thudding on the wood.- i C9 m9 e( p' p9 k' x9 H/ ^
她光着脚噔噔地跑上木质楼梯。5 e! n- s- ` B6 M- c3 I
8. The work space is a bare and cavernous warehouse.
1 A: @& a" s; _7 e4 W5 I 工作场地是个空荡荡的大仓库。
8 E2 A6 D* c, g) t. O 9. He had bare feet, a T-shirt and cords on.6 V e( s- a$ }
他光着脚,穿着T恤衫和灯芯绒裤子。
/ m; O- K" }) Y 10. His bare feet were smooth on top and rough-skinned underneath.
' t% o; W6 Y2 D/ C5 Z. Q% ~2 F 他赤裸的双脚脚面很光滑,脚底却很粗糙。# b- w& R& _7 ^. B
11. No one wants to expose themselves, lay their feelings bare.6 x4 I* @; @7 @' x# Y* L- f! F- i
没有人想自我剖白,将自己的情感公之于众。# J8 b1 ~3 F2 f- M- s* ^/ S
12. Her bare feet were dirt-streaked and cracked with cold. \0 L' U& M0 ?" F
她赤裸的双脚上满是一道道的泥污,都冻得开裂了。$ s+ s6 X; w. t, `5 m* h0 _% W J
13. Rescuers were using their bare hands to reach the trapped miners., C, C1 N1 \ U; e6 X* g* w) z
救援人员正徒手营救被困矿工。
& R' F. K8 g6 U* w2 | 14. I had got in the habit of going around with bare feet.
# V, Q; u# R2 g0 L( F. v: ~9 c 我已经习惯光脚。8 u: Q# X5 W2 C' D, b( V
15. His fridge was bare apart from three very withered tomatoes.- v6 O! f( Q, `8 x# d5 a
他的冰箱里除了3个非常干瘪的西红柿外已经空空如也。
3 P' \9 ?; R$ L" l! G$ Q& v9 C6 X) I! O1 H; V) F' k
! W9 Y, p( x# F: l6 V% M
|
|